the_cooking_mom: (Default)
Делала вчера. Очень вкусный соус!

Yield
Serves 4

Ingredients

2 cups (1-inch pieces) peeled kabocha squash
2 tablespoons vegetable oil, divided
8 ounces pork sausage, casing removed
2 scallions, chopped
2 garlic cloves, chopped
1 serrano chile, sliced
2 teaspoons grated peeled ginger
2 tablespoons fresh lime juice
2 teaspoons fish sauce
1 teaspoon sugar
Crushed salted, roasted peanuts and chopped cilantro (for serving)

Preparation

Steam squash in a steamer basket set in a pot of simmering water until tender, 6–8 minutes. Let cool slightly. Heat 1 Tbsp. oil in a large skillet and cook squash, turning occasionally, until browned, about 5 minutes. Transfer to a plate.
Heat remaining 1 Tbsp. oil in same skillet, add sausage, and cook, breaking into large pieces and stirring occasionally, until browned and cooked through, about 5 minutes. Add scallions, garlic, chile, and ginger and cook, stirring often, just until softened, about 2 minutes. Add squash, lime juice, fish sauce, and sugar; toss to combine.
Serve stir-fry topped with peanuts and cilantro.

Источник: https://www.epicurious.com/recipes/food/views/kabocha-squash-and-pork-stir-fry?mbid=nl_12052016_Daily_CTN%20(1)&CNDID=27160599&spMailingID=9993697&spUserID=MTI5MTQwMjgxMjQ4S0&spJobID=1060447906&spReportId=MTA2MDQ0NzkwNgS2
the_cooking_mom: (Default)
Сделала, как обычно, с овощами и капустой, но посолила, и вышло пересолено, а солить в этом соусе совершенно не надо. Лучше замариновать заранее и маринад в овощи не выливать.

Yield
Makes 6 servings

Ingredients

1/2 cup soy sauce
1/2 cup hoisin sauce*
1/2 cup oyster sauce*
1/2 cup honey
1/2 cup cream Sherry
2 tablespoons finely grated peeled fresh ginger
2 tablespoons black bean garlic sauce*
6 garlic cloves, minced
1/2 teaspoon Chinese five-spice powder
3 1 1/2-pound racks baby back pork ribs

Preparation

Whisk first 9 ingredients in large roasting pan to blend. Add ribs to pan; turn to coat. Chill overnight, turning ribs occasionally. Remove ribs from marinade, reserving marinade.
Place handful of torn newspaper in bottom of charcoal chimney. Top with 30 charcoal briquettes. Remove top rack from barbecue. Place chimney on lower barbecue rack. Light newspaper; let charcoal burn until ash is gray, about 30 minutes.
Open bottom barbecue vent. Turn out hot charcoal onto 1 half of bottom rack. Using metal spatula, spread charcoal to cover approximately 1/3 of rack. Fill foil loaf pan halfway with water and place opposite charcoal on bottom rack.
Place top rack on barbecue. Arrange ribs on top rack above water in loaf pan. Cover barbecue with lid, positioning top vent directly over ribs. Place stem of candy thermometer through top vent, with gauge on outside and tip near ribs (thermometer should not touch meat or barbecue rack); leave in place during cooking. Use top and bottom vents to maintain temperature between 250°F and 300°F, opening vents wider to increase heat and closing to decrease heat. Leave any other vents closed. Check temperature every 10 minutes.
Cook ribs until meat is very tender when pierced with knife, turning ribs and basting with reserved marinade every 20 minutes, about 1 hour 30 minutes total. Open barbecue only when necessary (to baste meat, for instance) and close quickly to minimize loss of heat and smoke. After first 30 minutes of cooking, use technique described earlier to light additional 15 charcoal briquettes in same charcoal chimney set atop nonflammable surface.
If cooking temperature drops below 250°F, use oven mitts to lift off top rack with ribs and place on heatproof surface. Using tongs, add half of hot gray charcoal from chimney to bottom rack. Replace top rack on barbecue, placing ribs above water in loaf pan. Cover with lid.
Transfer ribs to baking sheet; let stand 10 minutes. Cut meat between bones to separate ribs and serve.
*Available at Asian markets and in the Asian foods section of many supermarkets.

Источник: http://www.epicurious.com/recipes/food/views/smoked-baby-back-ribs-with-hoisin-honey-glaze-105305
the_cooking_mom: (Default)
Это было очень вкусно!

Голубцы:
Капуста белокочанная - 1 шт
Фарш мясной - 800 г (у меня 500 г говядины и 300 г свинины)
Рис - 60 г
Морковь - 1 шт
Лук репчатый - 1 шт
Соль и специи - по вкусу
Соус:
Сметана - 3 ст.л.
Томатная паста - 1,5 ст.л.
Мука пшеничная - 1 ст.л.
Чеснок - 2 зуб.
Соль и специи - по вкусу
Вода - 2 ст. л.


1) Мясо пропустить через мясорубку. Рис отварить до полуготовности и добавить к фаршу. Лук слегка обжарить, к нему добавить морковь и жарить в течение 3 минут. Зажарку остудить и добавить к фаршу. Далее посолить и добавить специи по вкусу.

2) Подготовить капусту (у меня она легко разбиралась и я отваривала листья по отдельности). Для этого в небольшом кочане капусты вырезать кочерыжку и опустить капусту в кипящую воду. Если капуста не покрылсь полностью водой, то сначала нужно отварить одну сторону минут 10, затем перевернуть и варить еще минут 10. Если капуста не молодая, то варить необходимо минут по 15-17 с каждой стороны.
Капусту выложить на тарелку, остудить и разобрать на листы. Если кочерыжку не вырезать, листики будет сложнее разбирать.

3) Сборка голубцов. Капустный лист выложить на стол и срезать утолщение, на край листика выложить столовую или десертную ложку фарша, загнуть верхушку, затем по бокам и скрутить, кончик листа можно заправить в серединку, а можно просто свернуть.

4) Подготовить соус. Сметану соединить с томатной пастой и мукой, посолить, поперчить по вкусу и перемешать. Затем добавить измельченный чеснок (выдавить через пресс) и воду. Все перемешать тщательно и помазать сверху голубцы.
Затем залить водой голубцы, не доливая до верха. Сверху положить лавровый лист, накрыть крышкой и поставить в заранее разогретую духовку до закипения воды на 220 градусов.
Когда вода закипела, убавить температуру до 190 градусов и тушить около часа до готовности.

Источник: http://larik-malasha.livejournal.com/105790.html
the_cooking_mom: (Default)
Китайские блинчики я сделала по рецепту на упаковке вонтонов: обжаренный свинной фарш, капуста, морковь, уже все не помню, на самаом деле очень похожий рецепт, только болгарского перца не было, получилось вкусно. А соус сделала точно как здесь. Блинчики я и жарила и запекала на 400 Ф, кажется, 20 минут. И то и другое хорошо.


Ingredients

1/4 cup olive oil
One 2-inch piece fresh ginger, peeled and minced
1 garlic clove, minced
One 1/2-pound boneless pork chop, cut into thin strips
2 scallions, white and 1 inch of the green parts, thinly sliced
1 carrot, julienned
1 large red bell pepper, julienned
1 cup thinly sliced Napa cabbage
1/4 cup chicken stock, preferably homemade
2 tablespoons soy sauce
30 square wonton wrappers
Soy Sesame Dipping Sauce, recipe follows

Soy Sesame Dipping Sauce:

6 tablespoons soy sauce
1/4 cup rice vinegar
2 teaspoons Asian (toasted) sesame oil
2 teaspoons sugar

To make the egg roll, heat 2 tablespoons of the olive oil in a large skillet or wok over medium heat. Add the ginger and garlic and cook, stirring until slightly softened, about 2 minutes. Add the pork and stir until it turns white, about 2 minutes. Transfer the pork to a plate and set aside. Add the scallions, carrot, and red pepper to the skillet. Cook, stirring, until slightly softened, about 2 minutes. Add the cabbage, stock, and soy sauce. Reduce the heat to medium-low and simmer until the liquid has evaporated and the vegetables are tender, about 5 minutes. Return the pork to the skillet and let the contents of the skillet cool to room temperature. You should have about 2 cups.

Lay the wrappers flat on a work surface. Brush the edges lightly with water. Top with about 1 tablespoon of the filling and roll into a cylinder, tucking in the sides and pressing the edges to seal. (The egg rolls can be frozen at this point.) Heat the remaining olive oil in a large nonstick skillet over medium-high heat until almost smoking. Working in batches, add the rolls and cook, turning often with tongs, until golden brown on all sides, 5 to 7 minutes. Cool slightly before serving.

Serve on the side with Soy Sesame Dipping Sauce.
Soy Sesame Dipping Sauce:

To make the dipping sauce, combine the soy sauce, vinegar, sesame oil, and sugar in a small bowl. Stir well and serve.

Recipe courtesy of Sara Moulton, "Sara Moulton Cooks at Home", Broadway Books, 2002

Источник: http://www.foodnetwork.com/recipes/baby-egg-rolls-with-soy-sesame-dipping-sauce-recipe-1940213
the_cooking_mom: (Default)
Свинину запекла в слоукере. Вчера на ужин сервировала с полентой, а сегодня на обед сделала сандвич.

Ingredients

2 tablespoons extra-virgin olive oil
1 tablespoon kosher salt
2 teaspoons ground cumin
2 teaspoons dried oregano
1 teaspoon ground black pepper
1/4 teaspoon crushed red pepper
3 to 4 cloves garlic, minced
Juice of 1 lime (2 tablespoons)
Juice of 1 orange (2 tablespoons)
3 to 3 1/2-pound boneless pork shoulder
One 24-inch sub roll
Yellow mustard
1 pound Swiss, thick-sliced
1 pound honey ham, thinly sliced
2 cups dill pickle chips
2 red onions, thinly sliced


Mix the oil, salt, cumin, oregano, black pepper, red pepper, garlic, lime juice and orange juice in a small bowl. Make slits in the pork with a paring knife and rub liberally all over with the oil mixture. Place the pork in a slow cooker and top with the remaining juices from the bowl. Cover and cook on low until tender, flipping once halfway through, about 6 hours.

Remove from the slow cooker and let cool slightly. Shred the pork into thick chunks with 2 forks. Set the pork aside and keep warm in the cooking liquid.

Slice the roll open and smear both sides with mustard. Layer on the Swiss, ham, pulled pork and pickles. Place the onions over half the sub and cut into portions. Or, start on opposing ends and race to the middle.

Recipe courtesy of Jeff Mauro

Источник: http://www.foodnetwork.com/recipes/jeff-mauro/slow-cooked-cuban-sandwich-recipe
the_cooking_mom: (Default)
Очень вкусно и не только на завтрак и не только с хлебом, вот только солить надо на свой вкус, в рецепте слишком много соли.

Yield
Makes 4 servings
Active Time
35 Minutes
Total Time
35 Minutes

Ingredients

For the sausage:
2 teaspoons minced scallion (white part only)
2 teaspoons minced ginger
1 1/2 teaspoons brown sugar
1 1/2 teaspoons red-pepper flakes
1 1/2 teaspoons minced garlic
1 1/2 teaspoons kosher salt
3/4 teaspoon freshly ground black pepper
3/4 teaspoon fresh thyme leaves
3/4 teaspoon fish sauce
1 1/4 pounds ground pork
For the sandwich:
2 tablespoons vegetable oil, divided
8 large eggs
1 baguette, cut into four segments, split on one side, toasted
Mayonnaise, for serving
Sambal or hot sauce, for serving
Kosher salt
Freshly ground black pepper
1 avocado, pitted and sliced
1 jalapeño, seeded and julienned, to taste
Cilantro and mint leaves, for serving

Preparation

In a large bowl, combine all of the sausage ingredients except for the ground pork until evenly mixed. Add the pork and mix, using your hands, until the mixture is combined. Form into eight patties, using 1/3 cup pork mixture per patty.
In a large skillet over medium heat, heat 1 tablespoon oil. Working in two batches, cook the sausage patties until cooked through and lightly browned, about 2 minutes per side, adding 1 tablespoon oil for the second batch. Set sausage patties aside on a plate and pour off all but 2 tablespoons of fat from the skillet.
Heat the skillet to medium-high and fry the eggs in batches until desired doneness.
Spread the baguette halves open like a book, and spread insides with mayonnaise. Spread the top side with sambal, if desired. Place 2 fried eggs on the bottom side of each sandwich, and top with 2 sausage patties. Garnish with avocado, jalapeño, cilantro, and mint and serve.
the_cooking_mom: (Default)
Мне показалось, что возни многовато, но нам двоим хватило на 3 дня, так что может и стоит того, а в целом вкусно:

Make these meatballs with all pork, a combination of pork and beef, or ground chicken thighs. As a tapa, serve them with chunks of bread. Or turn meatballs into a main dish with rice or noodles alongside.

For the meatballs:
¾ pound ground beef
¾ pound ground pork
2 slices stale bread, crusts removed
1 clove garlic, minced
¼ cup finely chopped onion
¼ cup chopped flat-leaf parsley
1 teaspoon salt
¼ teaspoon freshly grated nutmeg
2 eggs, beaten
flour
¼ cup olive oil

Spices for meatball sauce.
For the sauce:
½ cup almonds, blanched and skinned
1 slice bread
3 tablespoons olive oil
10 peppercorns
½ teaspoon saffron threads
1 clove
½ teaspoon salt
2/3 cup white wine
1 cup chicken or meat broth
chopped parsley

Combine the ground beef and pork in a bowl. Soak the bread in water or milk to cover until soft. Squeeze it out and add to the meat with the garlic, onion, parsley, salt, nutmeg and egg. Knead well to make a smooth mixture.

Form into 1-inch balls. Roll them in flour and fry slowly in hot oil until browned on all sides. Remove and drain.

Heat 3 tablespoons of oil in a skillet and fry the almonds, bread and garlic in the oil until golden. Remove.

In a mortar, crush the peppercorns, saffron, clove and salt. In a food processor, grind together the toasted almonds, bread and garlic with the wine to make a smooth paste. Add the spices to this mixture.

Stir the almond mixture into the oil in the skillet and add the stock. Bring to a boil, then add the fried meatballs. Simmer the meatballs, stirring occasionally, for 15 minutes. Add additional liquid as needed.

Serve the meatballs garnished with chopped parsley.

Источник: http://mykitcheninspain.blogspot.com/search?q=Meatballs+in+almond+sauce
the_cooking_mom: (Default)
Очень вкусное мясо и отличный к нему салат! Думаю его же сделать как гарнир на День Благодарения.


RELATED VIDEO MORE VIDEOS

Joey Campanaro: Marinated Pork Chops
INGREDIENTS

4 cups warm water

1/2 cup honey

1/3 cup kosher salt, plus more for seasoning

1/2 tablespoon black peppercorns

1/2 tablespoon yellow mustard seeds

Four 12-ounce bone-in pork rib chops 
(1 inch thick)

1 pint cherry tomatoes

4 medium shallots, halved

3 tablespoons extra-virgin olive oil
Pepper

2 tablespoons sherry vinegar

2 1/2 tablespoons canola oil

1/2 pound sugar snap peas, trimmed

1/2 medium red onion, thinly sliced

1/3 cup chopped parsley

2 tablespoons minced chives

HOW TO MAKE THIS RECIPE

In a large bowl, whisk the warm water with the honey, 1/3 cup of salt, the 
peppercorns and mustard seeds until the honey and salt are dissolved; let 
cool completely. Add the pork chops to the brine, cover and refrigerate overnight. Bring to room temperature in the brine 30 minutes before cooking.


Preheat the oven to 400°. On a large rimmed baking sheet, toss the tomatoes with the shallots and 1 tablespoon 
of the olive oil and season with salt and pepper. Roast for about 15 minutes, 
until the tomatoes start to wrinkle and the shallots are tender and lightly browned. Let cool completely. Increase the oven temperature to 425°.


In a large bowl, whisk the vinegar with 
2 tablespoons of the canola oil and the remaining 2 tablespoons of olive oil. Season the vinaigrette with salt and pepper. Prepare an ice bath. In a medium saucepan of salted boiling water, cook the snap peas until crisp-tender, about 1 minute. Drain and transfer to the ice bath. Once the snap peas are cool, drain well, pat dry and transfer to the bowl with the vinaigrette. Gently fold in the tomatoes, shallots, onion, parsley and chives and season with salt. 


Источник: http://www.foodandwine.com/recipes/ham-brined-pork-chops
the_cooking_mom: (Default)
На удивление очень вкусно, даже не ожидала. И соус замечательный и сами фрикадельники, не смотря на обилие хлеба.

На 4 персоны:

200 гр свиного фарша
300 гр говяжьего фарша
100 мл сухарей белого хлеба (лучше всего от французского багета)
1 небольшая луковица
50 мл молока
50 мл сливок (15%)
1 яйцо
3 горошка молотого душистого перца
молотый белый перец
½ чайной ложки горчицы (я добавила горчицы полную чайную ложку)
1 ст ложка сливочного масла
1 чайная ложка без горки соли (примерно)
маргарин для жарки (шведы очень любят маргарин и все жарят на нем, я взяло подсолнечное и сливочное масло в равных количествах)

Смешать сливки и молоко, добавить сухари и дать сухарям разбухнуть в течение 10 минут. Луковицу порезать как можно мельче и поджарить на сливочном масле до светло-коричневого цвета. Смешать 2 вида фарша, соль, 2 вида перца, горчицу и разбухшие сухари (без жидкости), осторожно перемешать, добавить лук и яйцо, смешать до однородной массы. Если она получается слишком крутая, то подлить молока из миски, в которой замачивались сухари. Фарш нельзя перемешивать слишком интенсивно или долго, так как фрикадельки не будут такими мягкими и ”воздушными”. Нагреть маргарин на сковороде с широким дном. Слепить из фарша шарики 3 см диаметром и на достаточно сильном огне в течение 10 минут со всех сторон, встряхивая сковороду, чтобы фрикадельки не подгорали. Потом огонь надо убавить, но не накрывать фрикадельки крышкой. За раз надо обжаривать столько фрикаделек на сковороде, чтобы они могли свободно переворачиваться при встряхивании сковородки. Фрикадельки не надо переворачивать вилкой (или очень аккуратно), точное время жарки зависит от размера фрикаделек. Обычно не более 20 минут.

Традиционно подают фрикадельки с картофельным пюре (или молодым, мелким отварным картофелем), брусничным джемом (lyngonsylt) и специальным соусом, который называется Брюн сос (Brunsås).

Чтобы приготовить Брюн сос на 4 порции надо:
1 ст ложка сливочного масла
2 ст ложки муки
350 мл бульона (лучше говяжьего)
50 мл сливок 10%
1 ч.л. соевого соуса (я взяла 2 ч.л.)
соль и молотый белый перец по вкусу
2-3 ст. ложки жидкости, в которая осталась от жарки тефтелей
1 ст ложка экстракта мясного бульона (это или пол-бульонного кубика или жидкий мясной концентрат)- я не добавляла
Растопить масло в ковше, добавить муку и помешивать по вся мука не разойдётся, постоянно помешивая добавить бульон, варить соус 4-5 минут (соус должен немного загустеть, так как мука заварится). Добавить сливки, соль, перец, соевый соус и экстракт бульона, добавить немного жидкости из сковороды, в которой жарились тефтельки, довести соус до кипения и подавать.

И как это часто бывает, есть компонент без которого это блюдо остается обыденным - брусничный джем.

Источник: http://julsmile.livejournal.com/41589.html
the_cooking_mom: (Default)
По рецепту Белоники с креветками вкуснее, но так тоже очень вкусно. Я сразу сделала двойную порцию фарша, на двоих его хватило на два раза поесть.

PREP TIME
10 mins
COOK TIME
30 mins
TOTAL TIME
40 mins

Author: Seonkyoung Longest
Serves: 2 as a meal / 4 to 6 as a appetizer
INGREDIENTS
For the Soup
2½ cup chicken stock
2½ cup water
1 tsp. soy sauce
3 garlic cloves, smashed
3 to 4⅛-inch thin fresh ginger root slices (approximately 1 oz.)
2 green onions, cut in halves
salt and pepper to taste
For the Wonton Filling
4 oz. ground pork
1 tsp. soy sauce
1 tsp. Shaoxing wine (Chinese cooking wine, you can substitute with dry sherry)
1 tsp. cornstarch
¼ tsp. sugar
¼ tsp. sesame oil
¼ tsp. ground fresh ginger root
1 small garlic clove
1 green onion, finely chopped
small pinch of black or white pepper

20 square wonton wrappers

For the Garnish
chopped green onion
Cilantro leaves
INSTRUCTIONS
In a medium/large pot, add all ingredients for the soup. Cover, bring it to boil, reduce heat to low and simmer for 10 to 15 minutes. Turn off heat and let all the flavor come together. Meanwhile, let’s make wontons!

In a mixing bowl, combine all ingredients for the wonton filling and mix well with a spoon until cornstarch incorporated with other wet ingredients.

Take a wonton wrapper on your left hand(if you are right handed) and paint edges of square lightly with cold water using your finger tip. Put ½ teaspoon of filling in center of wrapper. Fold in half, triangle shape and seal it tightly by pinching edges together with your fingers. Paint one of lower side corners of triangle with water and bring right and left corner together (water painted side down) and press well to make traditional curved wonton shape. Place wontons1 to ½-inch apart on a parchment paper lined baking sheet. Repeat until you finish with wonton filling and rappers.

When your wontons are ready, discard solid ingredients from soup base and bring it to boil.

Carefully add wontons and cook for 10 to 15 minutes. Wontons will be fully cooked in 3 minutes, but cook it longer so all flavor from wontons will melt in to soup. Taste and add salt and pepper to your taste at this point.

Transfer to a serving bowl, garnish with green onion, cilantro and pepper to your taste.

Источник: http://seonkyounglongest.com/easy-wonton-soup/
the_cooking_mom: (Default)
Вчера сделала для Пернил и сына, всем очень понравилось.

На 4 персоны:

200 гр свиного фарша
300 гр говяжьего фарша
100 мл сухарей белого хлеба (лучше всего от французского багета)
1 небольшая луковица
50 мл молока
50 мл сливок (15%)
1 яйцо (я использую только взбитый белок)
3 горошка молотого душистого перца
молотый белый перец
½ чайной ложки горчицы
1 ст ложка сливочного масла
1 чайная ложка без горки соли (примерно)
маргарин для жарки (шведы очень любят маргарин и все жарят на нем, я взяла сливочное масло)

Смешать сливки и молоко, добавить сухари и дать сухарям разбухнуть в течение 10 минут. Луковицу порезать как можно мельче и поджарить на сливочном масле до светло-коричневого цвета. Смешать 2 вида фарша, соль, 2 вида перца, горчицу и разбухшие сухари (без жидкости), осторожно перемешать, добавить лук и яйцо, смешать до однородной массы. Если она получается слишком крутая, то подлить молока из миски, в которой замачивались сухари. Фарш нельзя перемешивать слишком интенсивно или долго, так как фрикадельки не будут такими мягкими и ”воздушными”. Нагреть маргарин на сковороде с широким дном. Слепить из фарша шарики 3 см диаметром и на достаточно сильном огне в течение 10 минут со всех сторон, встряхивая сковороду, чтобы фрикадельки не подгорали. Потом огонь надо убавить, но не накрывать фрикадельки крышкой. За раз надо обжаривать столько фрикаделек на сковороде, чтобы они могли свободно переворачиваться при встряхивании сковородки. Фрикадельки не надо переворачивать вилкой (или очень аккуратно), точное время жарки зависит от размера фрикаделек. Обычно не более 20 минут.

Традиционно подают фрикадельки с картофельным пюре (или молодым, мелким отварным картофелем), брусничным джемом (lyngonsylt) и специальным соусом, который называется Брюн сос (Brunsås).

Чтобы приготовить Брюн сос на 4 порции надо:
1 ст ложка сливочного масла
2 ст ложки муки
350 мл бульона (лучше говяжьего)
50 мл сливок 10%
1 ч.л. соевого соуса (я взяла 2 ч.л.)
соль и молотый белый перец по вкусу
2-3 ст. ложки жидкости, в которая осталась от жарки тефтелей
1 ст ложка экстракта мясного бульона (это или пол-бульонного кубика или жидкий мясной концентрат)- я не добавляла
Растопить масло в ковше, добавить муку и помешивать по вся мука не разойдётся, постоянно помешивая добавить бульон, варить соус 4-5 минут (соус должен немного загустеть, так как мука заварится). Добавить сливки, соль, перец, соевый соус и экстракт бульона, добавить немного жидкости из сковороды, в которой жарились тефтельки, довести соус до кипения и подавать.

И как это часто бывает, есть компонент без которого это блюдо остается обыденным - брусничный джем.

Источник: http://julsmile.livejournal.com/41589.html
the_cooking_mom: (Default)
Наконец-то у меня получились пельмени! Я просто счастлива! Тесто замечательное, с ним очень легко работать и оно держит бульон. Делала со свининой и с говядиной и свининой, просто со свининой нам больше понравилось.

ТЕСТО:
Мука - 200 г
Яйцо куриное - 1 шт
Вода (ледяная) - 5 ст. л. (у меня ушло 7 ст.л.)
Масло растительное - 1 ст. л.
Соль - 1 щепотка


НАЧИНКА:
Фарш мясной (у меня смешанный - говядина и свинина) - 300 г
Лук репчатый - 1 шт
Чеснок - 1 зуб.
Петрушка - 1 ст. л.
Соль и черный перец - по вкусу

1) Подготовить фарш. У меня свинина и говядина в равных пропорциях. В оригинальном рецепте идет только свинина. Добавить натертый на терке лук, измельченный чеснок из чеснокодавки, петрушку. Посолить, поперчить и отправить минимум на 30 минут в холодильник.

2) Подготовить тесто: яйцо и воду взбить вилкой. Поместить половину яичной смеси в блендер, всыпать муку, соль, добавить 1 ст. л. растит. масла и оставшуюся яичную смесь. Пробить 1 минуту, чтобы образовалась крупная и липкая крошка. Скатать из теста шарик и поместить его под купол на 30 минут.
Обязательное условие для уральских пельменей: тесто должно быть суховатое. Сухое тесто, использованное в этом рецепте, не даст вытечь соку из фарша и не даёт проникнуть к нему воде.

3) Разделить "созревшее" тесто на 2 части. Скатать каждый кусочек в колбаску, нарезать на маленькие шайбы. Раскатать каждую отдельно и в центр поместить начинку. Тесто очень легкое в работе, не липнет.
Пельмени надо делать небольшие. При варке тесто сморщивается, "садится" и как бы обнимает начинку, значит, оно приготовлено правильно. Варить готовые пельмени нужно 3-4 минуты. Я же варила до их всплытия на поверхность.
Подавать горячими.

Источник: http://larik-malasha.livejournal.com/92791.html
the_cooking_mom: (Default)
Просто, быстро, вкусно! И сыну и мужу понравилось, для меня же мясо было суховатым, можно было бы меньше времени запекать, но поскольку муж любит именно такое мясо, то может и не нужно. Запекала с тыквой (порезала прямо с кожурой дольками, 1 ст. л. оливкового масла, соль, перец).

Ingredients

4 garlic cloves, finely chopped; plus 2 heads, halved crosswise
1 tablespoon coarsely chopped fresh rosemary, plus 4 sprigs
1 tablespoon fennel seeds, coarsely chopped
1 1/2 teaspoon kosher salt
2 tablespoons olive oil, divided
Freshly ground black pepper
1 1 1/2-pound pork tenderloin
4 slices bacon

Preparation

Preheat oven to 425°. Toss chopped garlic, chopped rosemary, fennel seeds, salt, and 1 tablespoon oil in a small bowl; season with pepper.
Rub garlic mixture all over tenderloin (if you have time to do this in the morning, great; refrigerate pork until dinner). Scatter rosemary sprigs in a large baking dish and set tenderloin on top. Wrap bacon slices around tenderloin, tucking ends underneath so bacon stays put. Nestle halved heads of garlic around tenderloin and drizzle everything with remaining 1 tablespoon oil.
Roast until an instant-read thermometer inserted into thickest part of tenderloin registers 145° for medium, 40–45 minutes. Transfer to a cutting board and let rest at least 10 minutes before slicing.

Calories 300 - Fat 15 g - Fiber 1 g

Источник: http://www.epicurious.com/recipes/food/views/weeknight-porchetta-51260410
the_cooking_mom: (Default)
В самом деле очень вкусно и Вадиму понравилось.

Ингредиенты

250 г. мякоти свинины
1 луковица
1 крупная морковь
1 зубчик чеснока
2 ст.л. томатной пасты
1 ст. гречневой крупы
соль, молотый перец, зелень и специи по вкусу
растительное масло для жарки

Приготовление

Мясо нарезать кубиками и обжарить в небольшом количестве растительного масла.
Лук порезать кубиками, морковь натереть на крупной терке. Добавить овощи к мясу и обжарить.
Чеснок порубить и добавить к мясу, слегка обжарить. Посолить, пеперчить, добавить специи по желанию.
Томатную пасту развести водой. Гречку промыть и добавить к мясу. Залить мясо с овощами и крупой разведенной томатной пастой. Долить воды так, чтобы уровень воды был на 1,5-2 см выше гречки.
Закрыть кастрюлю или сковороду крышкой и тушить на среднем или медленном огне около получаса, пока вся вода не выпарится.
Если к этому времени гречка не будет готова, можно добавить еще немного воды и продолжить тушить. Если же вода осталась, а гречка уже готова, то открыть крышку и, увеличив огонь, выпарить воду.

Источник: http://beecook.net/grechka-po-kupecheski/
the_cooking_mom: (Default)
Очень вкусно! Обоим очень понравилось. Делала без феты и по-моему она тут не нужна.

Ingredients

2 garlic cloves, finely chopped
5 tablespoons coarsely chopped dill, divided
2 tablespoons finely grated lemon zest, divided
3 tablespoons fresh lemon juice, divided
6 tablespoons olive oil, divided
2 1/2 teaspoons kosher salt, divided
1/2 teaspoon freshly ground black pepper
1 (1 1/2-pound) pork tenderloin
1 pint cherry tomatoes
3 cups (loosely packed) arugula (about 3 ounces)
2 cups cooked whole farro (перловка)
3/4 cup frozen peas, thawed (about 4 ounces)
1/2 cup (loosely packed) crumbled feta (about 2 ounces)(не брала)
Flaky sea salt (optional)

Preparation

Preheat oven to 425°F. Mix garlic, 2 Tbsp. dill, 1 Tbsp. lemon zest, 1 Tbsp. lemon juice, 1 Tbsp. oil, 1 1/2 tsp. kosher salt, and pepper in a small bowl with a fork to create a paste. Pat pork tenderloin dry and rub with paste.
Heat 1 Tbsp. oil in a large ovenproof skillet over medium-high. Sear pork, turning occasionally, until golden brown on all sides, 10–12 minutes. Add tomatoes, then transfer to oven and roast until an instant-read thermometer inserted into the thickest part of pork registers 145°F and tomatoes are lightly blistered and softened, about 10 minutes. Transfer pork to a cutting board and let rest at least 5 minutes before slicing.
Meanwhile, whisk remaining 1/4 cup olive oil, 2 Tbsp. lemon juice, and 1 tsp. kosher salt in a medium bowl. Add arugula, farro, peas, feta, and remaining 3 Tbsp. dill and 1 Tbsp. lemon zest; toss well to combine (arugula will wilt slightly when dressed). Gently fold in roasted tomatoes.
Slice pork and transfer to a platter; season with sea salt, if using. Serve with farro salad alongside.
Do Ahead
Pork can be marinated 4 hours ahead; keep chilled. Let sit at room temperature 30 minutes before cooking.

Источник: http://www.epicurious.com/recipes/food/views/dill-crusted-pork-tenderloin-with-farro-pea-and-blistered-tomato-salad?mbid=nl_05202016_Daily_CTN%20(1)&CNDID=27160599&spMailingID=8934244&spUserID=MTA4NjUxNzc5MDQyS0&spJobID=921690910&spReportId=OTIxNjkwOTEwS0
the_cooking_mom: (Default)
Быстро, вкусно, просто - муж был в восторге.

1-1.5 pounds pork tenderloin
3 tablespoons Fish sauce
2 tablespoons Maple Syrup (Агава сироп)
1 tablespoon brown sugar
2 tablespoons soy sauce
1/2 teaspoon sesame oil
2 garlic cloves, minced
1 slice ginger, minced
1 green onion, sliced thinly
1/2 teaspoon black pepper
2 tablespoons vegetable oil
1 loaf sweet French baguette (thin) or french bread sandwich rolls. Try to get the kind of French bread with a crisp crust and tender light center.
red leaf lettuce
pickled carrot and radishes (see below)
sliced jalapeno chili peppers
cilantro
Pâté (optional, but recommended)
mayonnaise

Cut tenderloin across the grain of the meat into ½ inch pieces. Flatten each piece to an even ¼ inch between two pieces of saran wrap using a meat pounder, rolling pin, or large bottle.
Mix ingredients from fish sauce to black pepper. Taste and adjust seasoning – it should be sweet and savory so add more soy, salt, or sesame oil as you like. Add marinade to the meat and use your hands or large spoon to make sure all pieces of meat are coated in marinade. Marinate for 10-30 minutes.
You can cook the pork on the grill outdoors (best) or indoors using a grill pan or cast iron pan, something that you can get very hot. Heat grill or grill pan to high and turn on that vent fan! Add vegetable oil to meat and stir to coat. Sear first side of meat until very dark brown on one side, then flip and sear on the second side. Be careful not to overcook it. The meat is thin so it cooks quickly, one or two minutes on each side.
To assemble sandwiches, slice baguette and spread mayonnaise on one side, pâté on the other. Add lettuce, meat, pickled vegetables, cilantro and peppers. Dig in!

Pickled Carrots and Radishes

1/4 pound baby carrots, peeled
1 bunch red radishes, preferably breakfast radishes (daikon are more traditional. I just think red radishes are beautiful.)
1/2 cup water
1 cup apple cider vinegar
1 tablespoon salt
2 tablespoons sugar

Slice carrots and radishes into quarters (or sixths for thicker guys) lengthwise. Mix all ingredients together. Taste for seasoning. Let stand as little as an hour or up to overnight. They keep for several days.

Источник: http://food52.com/recipes/4817-caramelized-pork-banh-mi
the_cooking_mom: (Default)
Быстро и вкусно. Нам понравилось, особенно запеченая фасоль, хороший способ готовить замороженную. Я использовала sesame oil для запекания.

300 gm baby green beans, trimmed and halved
60 ml (¼ cup) vegetable oil
4 spring onions, thinly sliced, plus extra to serve
2 tbsp finely grated ginger
2 garlic cloves, finely grated
300 gm minced pork
60 ml (¼ cup) each soy sauce and Shaoxing wine
2 tsp caster sugar (не брала)
2 tsp chilli bean sauce (не брала)
90 ml chicken stock
3 tsp each Chinkiang or rice vinegar and sesame oil (see note)

To serve: steamed jasmine rice
Method

01
Preheat oven to 250C. Toss beans and 1 tbsp vegetable oil in a bowl to combine, spread on a baking tray lined with baking paper and roast until wrinkled, tender and golden (10-12 minutes).

02
Meanwhile, heat remaining oil in a wok or large frying pan over medium-high heat, add spring onion, ginger and garlic and stir-fry until fragrant (30 seconds), then add pork and fry, breaking up with a wooden spoon, until pork is no longer pink (2-3 minutes).

03
Combine soy sauce, Shaoxing, sugar and chilli bean sauce in a bowl, add to pork mixture and stir to combine, then add stock and simmer until sauce is reduced by half (3-4 minutes). Add beans, vinegar and sesame oil, toss to combine and serve with steamed jasmine rice, scattered with extra spring onion.

Источник: http://www.gourmettraveller.com.au/recipes/recipe-search/fast/2015/8/chinese-style-stir-fried-pork-and-beans/
the_cooking_mom: (Default)
Сегодня сделала из смеси свинины и курицы. Тефтельки получились изумителые! Нежнейшие без всякой булки. Понравились очень.

Праздники прошли, нас накрыли будни. Делаем тефтели!

Нам понадобится:

Фарш, лучше свиной, но в данном случае, куриный - 1кг.

Рис круглозерный - 1 стакан

Яйцо куриное - 2 шт.

Соль, черный молотый перец.

Мука для обсыпки.

Масло растительное для жарки


Для соуса:

Паста томатная или томатный сок — 80 гр или 1 литр соответственно

Лук репчатый — 3-5 больших луковиц

Мука — 2 столовые ложки

Уксус столвый 9% - 1 неполная (¾) столовая ложка.

Сахар — 3 столовые ложки

Базилик, тимьян, кориандр молотый — по 1 чайной ложке.

Соль, черный молотый перец,

Рис отварить до готовности. Смешать фарш, яйца, рис. Посолить, поперчить. Вымешатьдо однородности.

Скатать из фарша шарики диаметром около 4-5 см. немного приплюснуть, обвалять в муке.

Выложить на сковороду с растительным маслом

обжарить на среднем огне до золотистого цвета

ложить обжаренные тефтели в кастрюлю или сотейник.

Вторая часть марлезонского балета — соус!

Лук нарезать полукольцами. Спассеровать до слабозолотистого цвета. Сдвинув лук в сторону в той же сковороде пассеруем муку. Сильно зажаривать не нужно, это не тот случай. Перемешиваем с луком, продолжаем обжарку минуты 3-4.

Снова сдвигаем лук-муку в сторону. Выкладываем на сковороду томатную пасту, разминаем ложкой.

Перемешиваем с луком. Заливем водой 1-1,2 литра. Засыпаем кориандр, тимьян, базилик. Солим — перчим соус. Доводим до кипения. Варим 3 мин. Вливаем уксус (Тихо! Я знаю про лимонный сок. Но вот именно здесь лучше «играет» самый грубый уксус).

ВНИМАНИЕ! Количество уксуса и сахара указаны ориентировочно. Вот тут то как раз и начинается та самая … с пляской. Нам необходимо сбалансировать кисло-сладкий вкус соуса добавляя сахар или уксус, пытаясь уйти во вкусе от вкуса половой тряпки так характерного для общепитовских красных соусов с луком и томатной пастой. Опят показывает мне что неполной ложки уксуса может быть и достаточно, а вот сахара зачастую приходится вводить больше. Точнее подсказать не могу. Вкус у соуса должен быть немного грубоватым, ярковыраженным кисло-сладким с ощутимыми нотами специй и слабой жгучестью перца в послевкусии.

Заливаем нашим соусов тефтели, так что бы по возможности они были покрыты соусом практически целиком.

Тушим на малом огне 5 мин. Выключаем и даем настоятся еще минут 20 под крышкой.

Употреблять тефтели можно как с гарниром так и как самостоятельное блюдо. Лично мне даже предпочтительнее второй вариант — гарнир в виде риса там и так есть!

Источник: http://foodclub-ru.livejournal.com/1178642.html?view=27698194#t27698194
the_cooking_mom: (Default)
Очень вкусно. Можно делать и с курицей и со свининой.

свиная шея- 600 гр.
2-3 яйца
3-4 зубка чеснока
соль.свежий молотый перец из мельницы
панировочные сухари
раст.масло для жарки
*так же можно использовать телятину.и не только шейную.но и любую часть мякоти мяса!




1. тонко нарезанную свинину хорошо отбить.
2. яйца взбить венчиком.посолить и поперчить.добавить чеснок пропущенный через пресс.
3. поместить отбивные в маринад и хорошо перемешать.накрыть емкость с отбивными крышкой и отправить в холодильник минимум на час.но лучше и вкуснее сделать это на ночь.
4. замаринованные отбивные панировать в молотых сухарях и пожарить в хорошо нагретом масле по 2 мин.с каждой стороны.

Источник: http://natapit.livejournal.com/8607.html#cutid1
the_cooking_mom: (Default)
Сделала вчера на ужин и сегодня доедали на завтрак. Очень вкусное тесто! Нежное, легкое, соды вообще не чувствуется. Из остатков теста испекла дочери "пирожки" с яблоками.

Слова автора:
4 порции

~500 гр фарша
1 большая луковица
приправы по вкусу

500 гр кефира
4 яйца
350-380 гр муки
1 ст. л без горки сахара
1 ч. л. без горки соли
1 ч. л. без г соды

Я выше сказала,как сделала фарш.))
Лук порезать кубиком и слегка обжарить,до прозрачности.Перемешать с фаршем.Туда же добавить соль,перец и любимые приправы.У меня:кинза,петрушка,укроп.Можно лук не обжаривать.Тогда надо мелко его нарезать иначе он не доходит в тесте.Лично я не обжариваю,по мне хорошо и когда похрустывает)
Яйца взбить вилкой и просто примешать остальные ингредиенты(кроме муки),до растворения соли и сахара.Затем добавить муку и размешать.
Раскалить сковороду,влить несколько ложек растит масла,уменьшить огонь.Далее большую ложку теста(оно не крутое и слегка разливается),распределить фарш по всей поверхности и сверху еще ложку-две теста.Закрыть крышку и обжарить минут 5,перевернуть,под крышку и еще 5 мин.Всё,одна порция готова!
Размеры моих беляшей как у оладушек...1ложка теста-фарш-еще 1 ложка теста.))

Источник: http://armushik.livejournal.com/30113.html

September 2017

S M T W T F S
     12
3 45 6 789
10111213 1415 16
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 03:17 am
Powered by Dreamwidth Studios