the_cooking_mom: (Default)
Я очень часто, точнее всегда, когда есть хорошие помидоры, а они у нас не круглый год, делаю эти тапас, так что странно, что здесь не было рецепта. Пусть теперь будет.


2 large, ripe beefsteak tomatoes
Kosher salt
1 loaf ciabatta, split in half horizontally lengthwise, cut crosswise into 1 1/2-inch slices
Extra-virgin olive oil
2 medium cloves garlic, split in half
Flaky sea salt, such as Maldon or fleur de sel

Split tomatoes in half horizontally. Place a box grater into a large bowl. Rub the cut faces of the tomatoes over the large holes of the box grater, using the flattened palm of your hand to move the tomatoes back and forth. The flesh should be grated off, while the skin remains intact in your hand. Discard the skin and season the tomato pulp with kosher salt to taste.
2.

Adjust rack to 4 inches below broiler and preheat broiler to high. Place bread, cut side up, on a cutting board and drizzle with olive oil. Season with kosher salt. Place bread, cut side up, on a rack set in a tray or directly on the broiler rack and broil until crisp and starting to char around the edges, 2 to 3 minutes.
3.

Remove bread from oven and rub with the split garlic cloves. Spoon tomato mixture over bread. Drizzle with more extra-virgin olive oil and season with flaky sea salt. Serve immediately.

Источник: http://www.seriouseats.com/recipes/2015/09/pan-con-tomate-tomato-bread-spanish-recipe.html
the_cooking_mom: (Default)
Очень простое, дешевое и очень вкусное тапас! Честно говоря, даже не ожидала, что будет так вкусно.


Ingredients

1/4 cup minced red bell pepper

1/4 cup minced green bell pepper

1/4 cup minced white onion

3 tablespoons canola oil
 (авокадовое)
3 tablespoons white wine vinegar 


1 medium Yukon Gold potato

Twelve 1/2-inch-thick baguette 
slices, toasted

Mayonnaise, for spreading

Two 6-ounce jars oil-packed tuna, preferably ventresca (from the belly), drained and flaked

6 cornichons, halved lengthwise (их можно перед сервировкой мелко порезать и добавить в салсу)


In a medium bowl, mix the bell peppers 
with the onion, canola oil, vinegar and 
a generous pinch each of salt and pepper. 
Let stand at room temperature for 1 hour. 



Meanwhile, in a saucepan, cover the potato with water and bring to a boil. Add 
a generous pinch of salt and simmer over moderate heat until tender, 20 to 25 minutes. Drain and cool; peel and thinly slice. 


Spread each toast with mayonnaise. 
Top the toasts with the potato, flaked tuna, pepper confetti and cornichons. Serve. 


Источник: http://www.foodandwine.com/recipes/potato-tuna-and-pepper-confetti-pintxos
the_cooking_mom: (Default)
Мне очень понравился салат! Смело можно делать регулярно.

INGREDIENTS

Vegetable oil cooking spray
1 pound salmon fillet, skin removed
1/2 teaspoon salt, divided
1/4 teaspoon black pepper, divided
1/2 pound green beans, cut into 1-inch pieces
3 tablespoons extra-virgin olive oil
1 tablespoon plus 1 teasoon red wine vinegar
2 cups cherry tomatoes, halved
1 cup thinly sliced red onion
8 ounce whole-wheat baguette, cut into 1-inch cubes
1/2 cup fresh basil, cut into thin strips
PREPARATION

Heat broiler to low. Coat a baking sheet with cooking spray. Season salmon with 1/4 teaspoon salt and 1/8 teaspoon pepper. Broil until cooked through, 5 minutes per side; let cool. Bring water to a boil in a small saucepan; cook beans until bright green and crisp-tender, about 3 minutes; drain and set aside. Whisk oil, vinegar, remaining 1/4 teaspoon salt and remaining 1/8 teaspoon pepper in a serving bowl; add beans, tomatoes, onion, bread cubes and basil, then toss. Flake salmon and add to salad; toss gently. Let sit 10 minutes before serving.

Per serving: 502 calories, 27 g fat (5 g saturated), 36 g carbohydrates, 7 g fiber, 31 g protein

Источник: http://www.epicurious.com/recipes/food/views/salmon-panzanella-with-green-beans-364530
the_cooking_mom: (Default)
Свинину запекла в слоукере. Вчера на ужин сервировала с полентой, а сегодня на обед сделала сандвич.

Ingredients

2 tablespoons extra-virgin olive oil
1 tablespoon kosher salt
2 teaspoons ground cumin
2 teaspoons dried oregano
1 teaspoon ground black pepper
1/4 teaspoon crushed red pepper
3 to 4 cloves garlic, minced
Juice of 1 lime (2 tablespoons)
Juice of 1 orange (2 tablespoons)
3 to 3 1/2-pound boneless pork shoulder
One 24-inch sub roll
Yellow mustard
1 pound Swiss, thick-sliced
1 pound honey ham, thinly sliced
2 cups dill pickle chips
2 red onions, thinly sliced


Mix the oil, salt, cumin, oregano, black pepper, red pepper, garlic, lime juice and orange juice in a small bowl. Make slits in the pork with a paring knife and rub liberally all over with the oil mixture. Place the pork in a slow cooker and top with the remaining juices from the bowl. Cover and cook on low until tender, flipping once halfway through, about 6 hours.

Remove from the slow cooker and let cool slightly. Shred the pork into thick chunks with 2 forks. Set the pork aside and keep warm in the cooking liquid.

Slice the roll open and smear both sides with mustard. Layer on the Swiss, ham, pulled pork and pickles. Place the onions over half the sub and cut into portions. Or, start on opposing ends and race to the middle.

Recipe courtesy of Jeff Mauro

Источник: http://www.foodnetwork.com/recipes/jeff-mauro/slow-cooked-cuban-sandwich-recipe
the_cooking_mom: (Default)
Очень вкусно и не только на завтрак и не только с хлебом, вот только солить надо на свой вкус, в рецепте слишком много соли.

Yield
Makes 4 servings
Active Time
35 Minutes
Total Time
35 Minutes

Ingredients

For the sausage:
2 teaspoons minced scallion (white part only)
2 teaspoons minced ginger
1 1/2 teaspoons brown sugar
1 1/2 teaspoons red-pepper flakes
1 1/2 teaspoons minced garlic
1 1/2 teaspoons kosher salt
3/4 teaspoon freshly ground black pepper
3/4 teaspoon fresh thyme leaves
3/4 teaspoon fish sauce
1 1/4 pounds ground pork
For the sandwich:
2 tablespoons vegetable oil, divided
8 large eggs
1 baguette, cut into four segments, split on one side, toasted
Mayonnaise, for serving
Sambal or hot sauce, for serving
Kosher salt
Freshly ground black pepper
1 avocado, pitted and sliced
1 jalapeño, seeded and julienned, to taste
Cilantro and mint leaves, for serving

Preparation

In a large bowl, combine all of the sausage ingredients except for the ground pork until evenly mixed. Add the pork and mix, using your hands, until the mixture is combined. Form into eight patties, using 1/3 cup pork mixture per patty.
In a large skillet over medium heat, heat 1 tablespoon oil. Working in two batches, cook the sausage patties until cooked through and lightly browned, about 2 minutes per side, adding 1 tablespoon oil for the second batch. Set sausage patties aside on a plate and pour off all but 2 tablespoons of fat from the skillet.
Heat the skillet to medium-high and fry the eggs in batches until desired doneness.
Spread the baguette halves open like a book, and spread insides with mayonnaise. Spread the top side with sambal, if desired. Place 2 fried eggs on the bottom side of each sandwich, and top with 2 sausage patties. Garnish with avocado, jalapeño, cilantro, and mint and serve.
the_cooking_mom: (Default)
Очень вкусно! И с Альборинье замечательно сочитается.

Ingredients

12 1/3-inch-thick baguette slices, cut on diagonal into 3- to 4-inch lengths
Extra-virgin olive oil
1 garlic clove, peeled, halved
1 1/2 3.75-ounce cans skinless boneless sardines (preferably wild-caught) packed in olive oil, drained well
Sriracha sauce or other hot chili sauce (optional)
Fresh lemon juice plus lemon wedges for garnish
Very thin onion slices
1 1/2 tablespoons (about) drained capers
12 thick strips piquillo peppers or roasted red peppers from jar, drained

Preparation

Preheat broiler. Brush both sides of each bread slice lightly with olive oil. Arrange bread slices on small baking sheet. Broil until beginning to color, about 1 minute per side. Rub 1 side of each bread slice with cut side of garlic and cool.
Place bread slices, garlic side up, on serving platter. Divide sardines among bread slices. Spread out sardines in thin layer. Sprinkle a few drops of sriracha sauce over each, if desired, then a few drops of lemon juice. Top each tartine with onion slices, several capers, then strip of drained piquillo pepper. Garnish platter with lemon wedges and serve.
What to Drink:
With the tartines, pour a refreshing Albariño, a white wine from Spain. We like the Carballal 2008 "Sete Cepas" from Rías Baixas ($15). The wine's mineral notes are balanced beautifully by stone-fruit flavors.

Per serving: 126.2 kcal calories, 47.9 % calories from fat, 6.7 g fat, 0.9 g saturated fat, 18.8 mg cholesterol, 10.9 g carbohydrates, 0.6 g dietary fiber, 0.9 g total sugars , 10.3 g net carbohydrates, 5.2 protein

Источник: http://www.epicurious.com/recipes/food/views/piquillo-pepper-and-sardine-tartines-357261
the_cooking_mom: (Default)
Приготовила вчера на ужин. Быстро, просто, вкусно, всем понравилось есть, а мне делать.

Ингредиенты: 800 г говяжьего фарша, 2 яйца, 6 ломтей мякишевого хлеба, стакан молока, 50 г тертого сыра, 1 корешок сельдерея, 1 морковь, 1 цуккина, 50 г свежего горошка, оливковое масло, соль, перец.

Сначала овощи порезать на небольшие кубики, вылущить горошины из стручков.

На оливковом масле слегка обжарить овощи, сняв с огня, посолить и поперчить их. Овощи охладить.

Приготовить фарш, перемешав рубленное мясо с яйцами и хлебом, замоченным в молоке и хорошо отжатым. К фаршу добавить остывшие овощи.

На куске смоченной и отжатой пекарской бумаги разложить фарш, слегка расплющив его.

Посолить и поперчить фарш по поверхности, затем при помощи бумаги плотно завернуть фарш в колбаску и закрутить бумагу карамелькой.

Запечь рулет в духовке, разогретой до 180 Ц, примерно 45 минут, последние десять минут, освободив от бумаги.

Готовый рулет оставить на несколько минут для остывания прежде, чем порезать его для сервировки.

Рулет хорош не только в горячем. но и холодном виде.

Источник: http://pratina.livejournal.com/351977.html

Gazpacho

May. 10th, 2016 01:00 pm
the_cooking_mom: (Default)
Сделала сегодня себе 1/3 порции на обед. Получилось две тарелки. Одной было мало, а двумя объяелась. В целом очень вкусно, просто, быстро, буду повторять. Забыла про сок лимона, в другой раз добавлю и лук не добавляла.

I crushed 3 cloves of garlic in a wooden bowl using a wooden pestle. I soaked stale country bread (6-8 ounces) in water until softened, then squeezed it out and mashed it up with the garlic. I stirred in about ½ cup extra virgin olive oil, creating a thick paste.

I chopped the peeled tomatoes (about 2 pounds) and mashed them into the garlic-bread-olive oil paste in the bowl. If you don’t have tomatoes that are easily peeled, you could grate the tomatoes into the bowl, discarding the skins.

I added about 1 teaspoon of salt and 3 tablespoons of fresh lemon juice, ¼ cup each of finely diced cucumber, green pepper and onions and 1 cup very cold water.

Thick, chunky country gazpacho, ready to serve. No fridge or blender required. The perfect meal on a hot August day in Andalusia.

Источник: http://mykitcheninspain.blogspot.com.es/2013/08/the-gazpacho-diaries-week-4.html?m=1
the_cooking_mom: (Default)
Делала уже дважды. И сыну и мужу нравится.

Ингредиенты:

Батон — 8 шт. больших кусочков
Фарш мясной — 400 г
Лук репчатый — 100 г
Цуккини — 120 г
Яйцо куриное — 1 шт. небольшое
Масло сливочное — 20 г
Масло растительное — 1 ст.л.
Помидор — 200 г
Сыр полутвердый — 150 г
Приправа — по вкусу
Соль — по вкусу
Перец черный — по вкусу

Приготовление:

В сезон для горячих бутербродов с фаршем в духовке я чаще всего использую лук-порей. Конечно, вполне достойная ему замена - это репчатый лук. С ним в этот раз и делала.

Очищаем лук, режем его средним кубиком и начинаем обжарку - именно с обжаренным вкуснее, с сырым получается довольно скучно.
Добавить в сковородку масла: сливочное и ложку растительного, туда же лук и на среднем огне обжариваем до красивой румяности.

Про фарш. Покупаю мясо и перекручиваю только сама, поскольку неизвестно, какое мясо прокрутили в магазине или на рынке. Вполне возможно и даже вероятно, что из смеси жилистых и жирных обрезков.

Цуккини мою и срезаю кожицу. Если цуккини свои, с огорода, то кожицу обязательно оставляйте. Трем на терке (у меня некрупная).
В миске смешать мясной фарш с уже обжаренным луком, добавить небольшое яйцо и цуккини.
Дальше приправы. У меня стоит смесь трав, которую я использую очень часто - это в равных пропорциях перемешанные сухие орегано, майоран, тимьян и базилик. Вот эту смесь я в фарш и добавляю, примерно чайную ложку с горкой. Ну и конечно же, соль по вкусу, как и черный перец. Всё тщательно перемешать, чтобы фарш стал совершенно однородным и немного вязким.

Берем кусочек батона и наносим на него равномерным слоем фарш. Толщина слоя около 0,7-1 см. Выкладываем в рядок на противень. Застилать или нет промасленной бумагой дело ваше. Я всегда ею пользуюсь. Приготовил, съел, бумагу свернул и выкинул, а противень чистый. Удобно.

С помидоров кожицу снимаю (я снимала после запекания, перед тем, как положить сыр), поскольку она потом неприятно тянется и таки совсем там не к месту. Просто залейте томаты кипятком и подержите в нем секунд 30. Выбрать, обдать холодной водой и легко снять кожицу. На все маневры уйдет буквально минута. Порезать томаты не особо толстыми кружочками и выложить на кусочки батона с фаршем.

Духовку заранее включаю и немного нагреваю, хотя бы до 120 градусов. Ставлю противень с бутербродами и засекаю минут 15. Температуру делаю 180".

Сыр можно порезать кусочками или потереть на терке. Если будете тереть, то можете смело брать немного меньше.
Где-то за минутки три до конца выпекания бутербродов открываю духовку и быстренько сверху выкладываю кусочки сыра. Дверку закрыть и можно выключать.

Подождите минуты, 3 пока расплавится сыр, и срочно всех к столу - горячие бутерброды с фаршем в духовке готовы! Мои всё заливают сверху кетчупом, ну а мне хорошо просто немного верху присыпать свежим тимьяном или орегано, а можно и просто зеленым луком.

Источник: http://menunedeli.ru/recipe/goryachie-buterbrody-s-farshem-v-duxovke/?utm_medium=affiliate&utm_source=menunedelijj
the_cooking_mom: (Default)
Сегодня нам сделала на обед, было вкусно. Источник: http://www.ellamartino.ru/ru/recipes/pancanella-panzanella

500 г черствого тосканского хлеба или белого домашнего хлеба
5-6 салатных листьев (сорт ромэн)
6 средних помидоров
2 больших огурца
2 средние красныe луковицы
10–12 листьев базилика
4–5 ст. л. красного винного уксуса (я использовала бальзамический)
оливковое масло холодного отжима
свежемолотый черный перец
соль



Порежьте хлеб большими кусками и залейте его холодной родниковой водой. Сбрызните укусом. Можете взять бутилированную воду – главное, чтобы она была хорошего качества, тогда Панцанелла будет вкусной! Оставьте хлеб при комнатной температуте на 10 минут.

Лук почистите, базилик и салатные листья сполосните и обсушите. Помойте и почистите овощи. Огурцы очистите от кожуры и разрежьте пополам. Нарежьте огурцы ломтиками. Лук нарежьте мелкими кубиками, а помидоры дольками.

Отожмите руками замоченый в воде хлеб, сложите в отдельную миску и добавьте овощи. Добавьте оливковое масло, соль, уксус, перец и базилик. Базилик и салатные листья порвите руками и добавьте в самом конце. Хорошо перемешайте и подайте.
the_cooking_mom: (Default)
Очень вкусный салат. Будет так же хорош как гарнир к мясу. Я допустила ошибку сократив количество хлеба и оливкового масла в двое, в другой раз буду делать точно по рецепту.

Ингредиенты: 250 г лука (лучше красного), 200 г красного болгарского перца, 200 г желтого болгарского перца, 200 г зеленого болгарского перца, 120 г вчерашнего белого хлеба, 20 г оливок без косточек, пучок свежих трав, тертый сыр, сливочное масло, оливково масло, соль

Перцы порезать брусочками, а лук тонкими кольцами. Оливки крупно порубить, а зелень мелко измельчить.

В широкой сковороде на оливковом масле, к которому добавить небольшой кусочек сливочного масла, пассеровать кольца лука.

Через 3-4 минуты лук перемешать с перцами, прибавить огонь под сковородой и обжарить овощи 4-5 минут, после чего к ним добавить оливки и отрегулировать соль.

Хлеб порубить ножом, чтобы получились довольно крупные крошки. Крошки перемешать с парой ложек порубленной зелени. Хлебные крошки обжарить 3-4 минуты на отдельной сковороде в 4-х ложках оливкового масла.

Половину обжаренных крошек добавить в сковороду к овощам одновременно с парой ложек тертого сыра, аккуратно все перемешав.

Овощи выложить на блюдо и сверху посыпать второй половиной хлебных крошек.

Источник: http://pratina.livejournal.com/243359.html
the_cooking_mom: (Default)
Этот сэндвич мне показался самым интересным из всех. Когда я услышала как он готовится, то внутренне содрогнулась. Мало того, что два куска хлеба, так его ещё и панируют и обжаривают во фритюре! И потом посыпают сахарной пудрой!!! Брррр! Каково же было моё глубочайшее изумление, когда я откусила первый кусочек и издала стон восхищения. Потом ещё кусочек. И ещё... ну, в общем понятно :) В оригинале это просто сэндвич из белого, слегка сдобного хлеба с мягкой корочкой, с ветчиной и сыром, панированный мука-яйцо-мука и обжаренный во фритюре до золотистости и расплавления сыра между хлебом. Ну и сахарная пудра, да. Этот сэндвич -- порождение греховного союза French Toast и Сroque-Monsieur/Croque-Madame без яиц.

Сыр заворачивают в ветчину, чтобы он плавясь не вытекал. Обваливают всю конструкцию сэндвича в муке со всей тщательностью и стряхивают лишнюю муку. Обмакивают в яйцо, и снова в муку. И отправляют плавать во фритюр, притапливая. В результате, наружная корочка получается очень тонкой и хлеб вообще не впитывает фритюрное масло.

Источник: http://lyukum.livejournal.com/166380.html
the_cooking_mom: (Default)
Заправка для Сезара делается на оливковом масле первого отжима. Начинается с раздавленных в гладкую пасту чеснока и анчоуса + 1 желток + сок половинки небольшого лимона. И дальше как майонез, но до менее густого состояния. Как и майонез, заправка для Сезара не должна быть слишком лимонной или уксусной, но в ней должен чувствоваться сырой чеснок пикантной кусачестью, и анчоус -- пикантной солёностью. Даже с довольно низкосортным Пармезаном, получился очень вкусный Сезар.

10. Вкусные крутоны делали из нарезанного багета -- соль, перец, мелко рубленный чеснок, сухие орегано и тимьян, 3 ст.л. растопленного цельного сливочного амсла -- на две большие горсти багетных кубиков. Запекать в духовке 350F 5-7 минут.

Источник: http://lyukum.livejournal.com/105680.html
the_cooking_mom: (Default)
Prep time: 5 mins
Cook time: 15 mins
Total time: 20 mins

"I ate my plum bruschetta on its own for a nicer than usual weekday breakfast. If you'd like to elevate yours to weekend brunch status, serve a green salad on the side and pass a plate of prosciutto".

Author: Sarah (inspired by Joy the Baker). Источник: http://www.strawberryplum.com/roasted-plum-ricotta-breakfast-bruschetta/

Serves: 8
Ingredients

8 small Plums (or 15-20 Italian "Prune" Plums)
1 Tbsp. Extra Virgin Olive Oil
1½ Tbsp. Honey
6 small sprigs Fresh Thyme
¼ tsp. Flaky Sea Salt (such as Maldon)
freshly ground Black Pepper
1 loaf Seedy, Nutty Whole Grain Bread
8 oz. Fresh Ricotta Cheese

Instructions

Preheat oven to 400°.
Cut the plums into wedges. Mine were pretty small; I cut each one in sixths. If you are using the really small Italian plums (which is my preference, but not always the easiest to find), just halve them. Place the plums into a baking dish or oven-proof skillet along with the olive oil, honey, thyme leaves, salt, and a few twists of pepper. Toss to coat. Roast until the plums are soft and juicy, but still holding their shape, about 15 minutes.
Meanwhile, cut the bread into 8¼-1/2 in. thick slices. Place on a baking sheet and drizzle with a tiny bit of olive oil. Bake until toasty, 8-10, flipping halfway through.
Spread each piece of toasted bread with ricotta. Top with a few roasted plums and spoon pan juices over the top. Serve immediately.

Notes
If you have leftover roasted plums, they're great over plain yogurt or vanilla ice cream. The leftover plums will turn purple if they sit in their cooking liquid overlay (as evidenced in my photos!).
the_cooking_mom: (Default)
На 1-2 порции

4 ломтика хлеба для тостов; 2-3 горсти тёртого чеддера; 3-4 ст. л. стаута (или эля); 1-2 желтка; 1 ч. л. дижонской горчицы; сливочное масло; соль


Смешать желток с горчицей и пивом, прогреть на водяной бане, добавить и расплавить сыр до однородности (не давая закипеть), посолить. Подсушить хлеб с одной стороны под грилем, намазать тонким слоем масла другую сторону, выложить сырную массу. Запекать в духовке при температуре 180°С или под грилем до золотистой корочки. Подавать горячими как закуску к пиву.

Источник: http://www.talerka.ru/recept/uk/welsh_rarebit/
the_cooking_mom: (Default)
Very nice indeed. Serves 8 as a first-course. I made 1/3 as an appetizer for 4 with the salad.

Ingredients

1 3/4 cups Chardonnay or other dry white wine
1/3 cup chopped shallots
1 cup whipping cream

1 1/2 pounds crabmeat, drained (about 4 cups)
2 1/2 cups finely crushed potato chips
1 1/4 cups fresh breadcrumbs made from French bread
1 7.25-ounce jar roasted red peppers, drained, coarsely chopped
1/2 cup thinly sliced green onions
2 large eggs
2 tablespoons chopped fresh dill
1 tablespoon Dijon mustard
1 tablespoon whole grain mustard
1 tablespoon mayonnaise

1/4 cup (about) vegetable oil

Preparation

Boil wine and shallots in heavy medium saucepan until mixture is reduced to 1/2 cup, about 10 minutes. Add cream and boil until liquid is reduced to sauce consistency, about 10 minutes. Season to taste with salt and pepper.

Mix crabmeat, 1/2 cup crushed potato chips, breadcrumbs and next 7 ingredients in large bowl until well blended. Using 1/4 cupful crab mixture for each cake, form mixture into sixteen 2 1/2-inch-diameter cakes. (Can be prepared 6 hours ahead. Cover sauce and crab cakes separately and refrigerate. Rewarm sauce over medium-low heat, stirring occasionally, before serving.) Place remaining potato chips in shallow dish. Press each cake into chips, turning to coat evenly.

Heat 2 tablespoons oil in heavy large skillet over medium-high heat. Working in batches, add crab cakes to skillet and cook until golden brown and heated through, adding more oil as necessary, about 5 minutes per side. Transfer crab cakes to paper-towel-lined plate to drain.

Place 2 crab cakes on each plate; spoon sauce around crab cakes and then serve immediately.

Read More http://www.epicurious.com/recipes/food/views/Crab-Cakes-with-Chardonnay-Cream-Sauce-101969#ixzz2sxYJjVpu

September 2017

S M T W T F S
     12
3 45 6 789
10111213 1415 16
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 22nd, 2017 10:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios